czwartek, 19 września 2013

Fonetyka języka francuskiego - pdf + ćwiczenia

Dzięki trzem ostatnim postom jesteście w stanie napisać francuskie znaczki na komputerze oraz przeczytać w miarę poprawnie to, co chcecie. Zebrałam wszystkie te informacje w całość i udostępniam wam plik PDF, byście mogli sobie wydrukować i mieć te zasady pod ręką, bez potrzeby wchodzenia na blog.

Kliknij, aby pobrać plik z zasadami wymowy z chomikuj z chomika
Kliknij, aby pobrać plik z zasadami wymowy z dysku google
Kliknij, aby pobrać plik z ćwiczeniami z chomika
Kliknij, aby pobrać plik z ćwiczeniami wymowy z dysku google
Hasło: tylkofrancuski

niedziela, 15 września 2013

Lekcja 2: Wymowa samogłosek

Dziś przed nami trochę trudniejsza lekcja, a co za tym idzie - nico dłuższa. Spółgłoski nie sprawiają nam tyle problemów, co samogłoski, gdyż w języku polskim one wszystkie również istnieją, z tym że niektóre inaczej zapisujemy. W języku francuskim istnieje zdecydowanie więcej samogłosek niż w naszym. Z niektórymi z nich każdy Polak na początku może mieć pewne problemy - a to się nie da ich wymówić, a to nawet nie słyszymy różnicy pomiędzy nimi, a to, a tamto...

Pamiętajmy, że jest to lekcja dla początkujących. Dlatego na początku podam, jak mniej więcej odczytywać poszczególne zapisy fonetyczne, a potem przedstawię zapis fonetyczny najczęstszych grup liter, które mogą sprawiać problemy.

W innych postach, często będę podawała zapisy fonetyczne, będzie wiele znaków. Mimo że będą się one od siebie różniły, początkujący mają prawo do wymawiania niektórych z nich tak samo.

  • [a], [ɑ] - wymawiamy jak nasze polskie a
  • [ɛ] - wymawiamy jak nasze polskie e (e otwarte)

środa, 11 września 2013

Lekcja 1: Wymowa spółgłosek

Wiele razy słyszałam, że wymowa języka francuskiego jest trudna - nie czyta się niektórych końcówek, czyta się inaczej niż się pisze itd... Owszem, jednak istnieją na to jasno określone zasady. Dzięki regułom, które dziś i w kolejnej lekcji przedstawię, bez najmniejszej znajomości języka, będziecie w stanie przeczytać prawie wszystko w taki sposób, by zostać zrozumianymi przez ludzi znających język francuski.

Do dzieła!


  • c przed e, i, y [s], np. merci [mersi]
  • c przed resztą [k], np. cacao [kakao]
  • ç [s], np. ça [sa]
  • poniedziałek, 9 września 2013

    Znaki francuskie na klawiaturze polskiej

    Jak, mając polską klawiaturę, szybko napisać coś po francusku? Czy przełączać w panelu sterowania w opcjach regionalnych i językowych z języka polskiego na francuski? Czy może przygotować sobie znaczki francuskie, kopiować je i wklejać za każdym razem? A może otworzyć Worda i za każdym razem wstawiać symbol lub nauczyć się skrótów klawiaturowych, np. by uzyskać znak "ï" wpisać 0457, a potem lewy alt + x?...Na szczęście istnieje dużo prostszy i szybszy sposób na uzyskanie francuskich znaków.

    Polski międzynarodowy - Jest darmowy, prosty do zainstalowania, a co najważniejsze 

    piątek, 6 września 2013

    Subjonctif

    Drugi post i od razu subjonctif? Nie martwcie się, wpis jest tylko po to, by wprowadzić w tematykę bloga. Publikuję piosenkę Oldelafa o takim tytule. Są napisy, można sobie włączyć i pośpiewać razem z nim :) 





    czwartek, 5 września 2013

    Moja przygoda z językiem francuskim

    Przed liceum nie wiedziałam, jaki drugi język obcy wybrać: niemiecki, rosyjski czy francuski. Wybór łatwy nie był, bo z tych języków nie pociągał mnie żaden. Zawsze chciałam uczyć się hiszpańskiego, takiej możliwości jednak nie miałam. Niemiecki od razu odrzuciłam, miałam więc dylemat między rosyjskim a francuskim. Zapewne się domyślacie, który wybrałam. Byłam pewna, że będzie to przedmiot jak każdy inny.